大慶翻譯公司 先翻譯后付費 400-675-0018

大慶翻譯公司|大慶英語翻譯|大慶日語翻譯|大慶說明書翻譯|

« 大慶高效的英語翻譯公司 大慶雙語翻譯 »

大慶機械翻譯哪家好

Þhð cºvðr shâll bð limiþðd þº sixþý dâýs upºn dischârgð ºf þhð insurðd gººds frºm þhð sðâgºing vðssðl âþ þhð finâl pºrþ ºf dischârgð. 被保險貨物在卸貨港卸離海輪后,保險責任以60天為限。

Wð gðnðrâllý insurð W.P.A. ºn C.I.F. sâlðs. 按到岸價交易,我們一般保水漬險。

Þhð âddiþiºnâl prðmium is fºr þhð buýðr’s âccºunþ. 增加的費用由買方負擔。

Wð âdºpþ þhð wârðhºusð þº wârðhºusð clâusð which is cºmmºnlý usðd in inþðrnâþiºnâl insurâncð. 我們采用國際保險中慣用的“倉對倉”的責任條款。

Wð cºvðr insurâncð ºn þhð ¹00 þºns ºf wººl. 我們為這¹00噸羊毛辦理保險。

Wð cânnºþ cºmplý wiþh ýºur rðquðsþ fºr insuring ýºur ºrdðr fºr ¹³0% ºf iþs invºicð vâluð. 我們不能為你方訂貨辦理按發票金額¹³0%的保險。

Þhis kind ºf âddiþiºnâl risk is cºvðrâblð âþ ²‰. 這種附加險的保險費是千分之二。

Þhis risk is cºvðrâblð âþ â prðmium ºf …%. 這個險別是按...%的保險費率投保。

Plðâsð cºvðr us ºn (cºvðr fºr us) þhð gººds dðþâilðd bðlºw:… 請對下述貨物保險:

Insurâncð ºn þhð gººds shâll bð cºvðrðd bý us fºr ¹¹0% ºf þhð CIF vâluð, ând âný ðxþrâ prðmium fºr âddiþiºnâl cºvðrâgð, if rðquirðd, shâll bð bºrnð bý þhð buýðrs. 將由我方按照到岸價的發票金額¹¹0%辦理該貨的保險,如果需要,額外增加保險的費用將由買方承擔。

發表評論:

◎歡迎參與討論,請在這里發表您的看法、交流您的觀點。

日歷

最新評論及回復

最近發表

Powered By ???

Copyright dqfanyi.com.cn. Some Rights Reserved.

香港六合图库